天使の数を見つけてください

スペイン語での幸せはただ一つの方法です4億人が喜びを広める



ソース:rawpixel.com



スペイン語での幸せとは何か知っていますか?スペイン語があなたの第一言語でなくても、たぶん、あなたはこの言語にさらされています。これは、全世界の人口のほぼ6%がスペイン語を話すためです。そして、中国語に次いで、スペイン語は世界で2番目に話されている言語です。



つまり、4億人以上の人々がスペイン語で幸せについて話しているということです。しかし、それだけではありません。幸福は世界中で大きなトピックです。そして、与えられた人口の言語と文化に応じて、幸福へのアプローチは異なる性格を持つことができます。

今日はスペイン語で幸せを探求し、フランス語、日本語、中国語で幸せを探求します。これらのさまざまな国や文化から幸福について何を学ぶことができますか?フランス語での幸福は、私たち自身の幸福体験にどのように影響しますか?それとも日本と中国、それについては?



スペイン語での幸せ

世界幸福度報告は世界的な調査であり、156か国とその幸福度をどのようにランク付けしているかを調べています。レポートは、「収入、健康寿命、社会的支援、自由、信頼、寛大さ」などの変数に基づいて幸福を測定します。



スペインは世界幸福度報告でどのようにランク付けされていますか?まあ、それはトップ10にはなりませんでした。それらの場所はフィンランド、ノルウェー、デンマーク、アイスランド、スイス、オランダ、カナダ、ニュージーランド、スウェーデン、オーストラリアによって撮影されました。

しかし、スペインは36位にランクインし、ギャラップポジティブエクスペリエンスインデックスによると、ラテンアメリカは世界で最もポジティブな人々が住んでいる場所です。



では、ポジティブな環境と幸せな人々を生み出すスペイン語を話す人々についてはどうでしょうか。

一つの議論は、幸福と積極性への傾向は遺伝的であり、神経伝達物質であるセロトニンを十分に分泌する個人の能力と関係があるかもしれないということです。しかし、もう1つの実行可能な要因は、多くのラテンアメリカ人が享受している強力な社会的コミュニティです。

パナマの文化アタッシェであるローラ・モンテネグロによると、「ここでは家族の絆が非常に強く、日曜日にはまだみんなが集まっています。ですから、人々が苦労しているときでさえ、彼らは孤独を感じません。私たちにもとても美しい風景があり、パナマシティでも自然から遠く離れていると感じることはありません。



それとも、スペイン語が幸せな言語であるということでしょうか?

エンジェルナンバー1551



ソース:rawpixel.com



「人間の言語は普遍的な陽性バイアスを明らかにする」と呼ばれる2015年の研究で、研究者は10の異なる言語にわたって100,000語を調べました。この調査では、スペイン語に加えて、フランス語、ポルトガル語、ドイツ語、英語、アラビア語、ロシア語、インドネシア語、韓国語、中国語を調査しました。



彼らは、Twitter、歌詞、映画、テレビ番組、Googleブックスから単語を収集しました。科学者は、100,000語のコレクションから、これらの媒体全体で使用される10,000個の最も一般的な単語のリストを作成しました。

次に、参加者に各単語をポジティブまたはネガティブとして評価させました。彼らは、各言語は「本質的にポジティブ」であると結論付けましたが、スペイン語が最も幸せな言語であり、ポルトガル語と英語がそれに続きました。中国人はすべての中で最も幸せではなかった。



そして、メッセージングアプリのViberによると、スペインのユーザーは、フランスやイタリアよりもさらに多くの愛に関連したステッカーを送った人でした。

排尿についての夢

それで、スペイン語の幸福とは何ですか?幸福スペイン語を話す人が幸せを指す方法ですが、それは「おめでとうございます!」と言う方法でもあります。そして、英語を話す人が太りすぎの男性を「ビールの内臓」を持っていると呼ぶ場合、スペイン語を話す人は愛らしいフレーズを使用します、幸福曲線

スペイン語の幸福は、遺伝的、文化的、または言語的な現象ですか?おそらくそれは3つすべての組み合わせです。

日本語での幸せ

世界幸福度報告によると、日本は(156のうち)54位であり、ギャラップポジティブエクスペリエンスインデックスでは、71位とかなり高いランクにあります。

しかし、なぜ日本人の幸せは少し低いのですか?ジャパンタイムズの「日本の幸福の定義は謎のまま」と題された示唆に富む記事の中で、私たちは次のように読んでいます。「私たちは不幸に感謝すべきです。私達はそれに私達の生存を負っています。私たちの霊長類の状態でのあまりにも多くの幸福は、あまり幸せではなく、より警戒心の強い競争相手との闘いで私たちを絶滅させる運命にあったでしょう。

ソース:rawpixel.com

「今日でも、過剰な幸福は私たちの回復力を鈍らせるだろう」と続けています。

これが日本の幸福や幸福(髙福院)への一般的なアプローチであるならば、彼らはそれをそれほど高く評価していないと言っても過言ではありません。代わりに、彼らは幸福を平衡と生存への脅威と見なしています。

所有物、もの、経験でそれをやりすぎるのではなく、十分に持っていることは、それがもはや満足できなくなる前に彼らが扱うことができるすべての幸福についてです。

おそらくこれは、近藤麻理恵の国際的なベストセラーである人生を変える魔法の片付けのきっかけになります。これは、より軽く、より喜びに満ちた人生を送るために、整理整頓を促す本です。

おそらく、日本語の幸福は、多かれ少なかれ、少なめであると言えるでしょう。そして、それがこの日本のことわざの要点であるように思われます。Asobi-nin hima nashi

それは「快楽を求める人には自由な時間がない」という意味です。幸福を積み上げようとするのは時間の無駄かもしれませんが、今の瞬間にあなたが持っているものと一緒に暮らすことは、幸せを感じるためのより確実な入り口です。

フランス語で幸せ

フランス語での幸福は幸福、あなたがそれを分解すると、上手、または良い、そして時間、または時間/時間。ですから、フランス語での幸せは文字通り良い時を意味します。

Bonheurはフランス語でも非常に一般的な単語です。実際、これは過去10年間で「コリンズ辞書で最も一般的に使用されている4,000語の1つ」です。

しかし、幸福は何ですかフランでバックのように見える?そして、彼らは幸せを感じるのではなく、それについて話しているだけですか?

世界幸福度報告によると、フランスは23位(スペインより13位上)に位置し、ギャラップポジティブエクスペリエンスインデックスでも76点とかなり高いランクにあります。

333ドリーンバーチューの意味

しかし、これらの数と、無料の医療、医療、教育を含むフランスの多くの特典にもかかわらず、フランス人は一般的に彼らの生活の質に不満を持っています。しかし、これはなぜですか?

ソース:rawpixel.com

エンジェルナンバー747

昨年のインタビューで、フランスの教授、経済学者、そして著者幸福の経済、Claudia Senikは、フランス人に関するデータが最初に収集され始めた1970年代以降、フランス人の幸福と生活の満足度をどのように評価しているかについて、研究者は不満と不満の傾向が全国的な問題であると指摘しています。

フランスの生活の質はかなり良いと考えると、これは驚くべきことです。実際、セニックは、ベルギー人にフランスでの幸せと人生の満足度を評価するように頼むと、フランス人と同じことを評価していても、すべてをはるかに高く評価することに気づきました。

しかし、フランス語での幸福は失われた原因ではなく、実際、それは成長しているようです。セニックは、人生の満足が今やフランス政府にとって重要な目標であることを確認しています。さらに、フランス社会に根付いたヨガ、マインドフルネス、瞑想などの実践により、人々のマインドセットの向上を中心としたウェルネス業界も成長しています。

中国の幸福はどうですか

世界幸福度報告では、中国人は86位であり、ギャラップポジティブエクスペリエンスインデックスでも76点を獲得しています。しかし、中国は過去25年間で指数関数的な経済成長を遂げてきたという事実にもかかわらず、中国人はそれを喜んでいるようには見えません。実際、彼らは1990年に戻ったときよりも幸せではないようです。

では、GDP率が上昇したにもかかわらず、中国人は何を失ったのでしょうか。この2017年の報告書は、多くの中国の家族が雇用の安定や将来の雇用機会に関してもはや安全でないと感じているためかもしれないと共有しています。

そして2012年に、テレビ番組が中国の人々に「あなたは幸せですか?」という簡単な質問をするためにランダムなインタビューを実施しようと試みたとき、その回答は中国社会の幸せについての考えを与えました。

インタビューを受けた個人の多くは、その質問に混乱し、疑わしく、驚いたようでした。それは幸福や幸福(Xìngfú)がこの素晴らしい国に存在しないことを意味しますか?

必ずしもそうとは限りませんが、中国人とアメリカ人は非常に異なる文脈で幸福について考えていることを覚えておくことが重要です。たとえば、この研究では、中国人の幸福は調和に関するものであるのに対し、アメリカ人はそれをより個人主義的な経験と見なしていることがわかりました。

もう一つの違いは、アメリカ人は外的なものに幸福を見る傾向がありますが、中国人は内面的に幸福を見つけるということです。もう一つ覚えておくべきことは、アメリカ人は幸福を「究極の価値」と推定しているのに対し、中国人は幸福をそれほど重視していないということです。

ですから、幸福度がかなり低い国が報告されているとしても、おそらくリンゴとオレンジを比較しているので、中国語の幸福はスペイン語、フランス語、英語、さらには日本語と同じではない可能性があることを覚えておく必要があります。 。

ラテン語での幸福

これまでのところ、スペイン語では幸福が蔓延していることがわかりました。また、日本語の幸せはバランスがすべてだということもわかりました。あまりにも多くの幸せとあなたは困っています。

ソース:maxpixel.net

フランス人は少し不機嫌ですが、彼らは幸福を探求することに興味を持っています。そして、中国人はアメリカ人とは非常に異なる幸福の定義を持っています。それは彼らがレポートや調査でより低いスコアを出す理由を説明するかもしれません。

しかし、私たちは幸福について他に何を学ぶことができますか?ラテン語の幸福についてはどうですか?今日でも現代語を吹き込んでいる古代の舌ですか?

ラテン語が英語ではかなり一般的であることに気付かないかもしれません。たとえば、ラテン語を常に使用する8つの方法を次に示します。

888は双子の炎を意味します
  • e。、またはidは、つまり「つまり」
  • など、または、これは「そして残り」を意味します
  • 誠実、これは「誠意を持って」を意味します
  • 逆に、つまり「位置が変わった」
  • 今を楽しめ、または「その日をつかむ」
  • 褒める方法、「賞賛を込めて」を意味する
  • 母校、または「栄養のある母親」
  • 何かのための何か、つまり「何かのための何か」

ご覧のとおり、ラテン語は話されなくなったにもかかわらず、依然として非常に関連性があります。しかし、ラテン語の幸福は現代の生活にどのように適合しますか?

ラテン語での幸福は幸福、そしておそらく最初に頭に浮かぶのは、聖書のイエスによって概説されているように、8つの至福です(マタイ5:1-10)

これが8つの至福です。

「霊の貧しい人々は幸いです。彼らのものは天の国です。

彼らは慰められるので、嘆き悲しむ人々は幸いです。

彼らは土地を受け継ぐので、柔和な人は幸いです。

義を渇望し渇望する人々は幸いです。彼らは満足するからです。

彼らは憐れみを示されるので、憐れみ深い人は幸いです。

彼らは神を見るであろうから、心の清い者は幸いである。

彼らは神の子と呼ばれるので、平和をつくる者は幸いです。

義のために迫害されている人々は幸いである。彼らのものは天の国だからである。」

8つの至福の教えを読んだ後、幸福は高潔な生活を送ることから来ると結論付けるかもしれません。

ある意味で、ラテン語の幸福は、アメリカ人と中国人の両方が幸福を引き受けることを組み合わせたものです。中国人にとって、幸福は内部の発達についてでした。そして、至福は人々に美徳を育むことを奨励します。これは内面の仕事です。

アメリカ人にとって、それは特定のことを成し遂げることについてであり、同様に、至福は行動への呼びかけとして見ることができました。

だから、おそらくあなたは至福が幸福に関する中国人とアメリカ人の両方の見方の余地を作っていると主張することができます。そして、特定のことをすることによって、あなたは幸せな経験を生み出すことができる美徳や資質を養います。

だが幸福ラテン語で幸せを言うことができるのはそれだけではありません。 Happyは、laetusとfelix、またはfelicisにも変換されます。そして、これらの言葉は、幸せで、陽気で、楽しく、そして嬉しいことを表しています。私たちの英語の単語「felicity」も説明している経験。

そして、スペイン語を含むすべてのロマンス諸語がラテン語で注入されているので、スペイン語での幸せは当然のことです。幸福は、この古代ラテン語から派生しています。フェリックス、これにより、最初の場所に戻ることができます。

303の意味

古代ローマ人がラテン語を話した時から何世紀も経ちました。しかし、幸福の意味と探求が時々私たちを回避する場合でも、幸福は常にさまざまな時代、さまざまな文化や社会を横断する主題であったことは明らかです。

ソース:rawpixel.com

スペイン語での幸福について話している場合でも、フランス語での幸福について話している場合でも、確かなことが1つあります。私たちは皆それについて話しているし、多分それを見つけることさえしている。

友達と共有します: